Vectors graphics designed by Freepik

3F

:::

樓層介紹

  • 多功能綜合球場:1面/7M挑高/籃球比賽場地、球類課程、研習活動
  • 舞蹈教室(D):24坪空調教室/音響設備、落地鏡牆、各項舞蹈韻律課程
  • 大型活動:207坪

本層設有無障礙廁所

本館電梯設備均提供無障礙服務


開放時間:

AM06:00 - PM22:00

多功能綜合球場環境圖

               多功能綜合球場環境圖

              

收費標準與注意事項

​多功能綜合球場收費標準

  • 離峰時段:1,500元/小時
  • 尖峰時段:2,000元/小時

​​

注意事項

  • 臨租場地:中心球場未使用,尚有空場時,提供臨時租借,請依中

 心預約辦法預約

  • 臨租場地預約:請提前1-2天電話預約或現場預約,當日亦可預約;

   共三天預約時間(Ex:禮拜一來電或現場預約禮拜三場地)

※公司行號及學校活動等,請來電洽詢。

 

場館規範

 綜合球場使用須知

 Basketball Court Rules

 

  1. 為維護使用者之權益,請愛惜使用本中心設備,並遵守各項使用須知。

It is everyone’s responsibility to follow all the rules at all times while using the center’s facilities in respect of the rights of all users.

 

  1. 使用本設備請先於1F櫃台購票後,始可入場使用。

Please purchase tickets at 1F Reception Counter before using the facility.

 

  1. 公益活動為回饋社會服務,請使用者更珍惜場所並遵守入場規定。

Please follow the rules during Public Charity session as it is for social services purposes.

 

  1. 患有高血壓、糖尿病、心臟病、傳染病、飯後一小時內、血壓過低、酒後、嚴重睡眠不足時或其他任何身體不適者,禁止使用本設備。

People with contagious diseases, unstable blood pressure, diabetes, heart conditions, had meal within 1 hour before, in drunken state, in sleep-deprived state, under impact of medication or any other unfit health conditions are not allowed to use the facility.

 

  1. 活動民眾必須穿著運動服裝及運動鞋進入場地,禁止穿著拖鞋、皮鞋、高跟鞋、木屐或其他不合場地使用規定之鞋類進入。

Please wear appropriate exercise clothing and soft-sole athletic shoes and do not wear slippers, leather shoes, high-heels, clogs or other inappropriate shoes to enter the facility.

 

  1. 場地內嚴禁吸菸、喝酒、飲食(飲用水除外)、嚼檳榔或口香糖。

Only drinking water is allowed in the facility; other beverages including alcohol, and food, chewing beetle nuts or gum and smoking are not allowed in the room.

 

  1. 活動民眾應於場地租借時間內使用,如非租用時間禁止擅自進入使用。

Please use the facility during the rental period; entry to use the facility during other times is prohibited.

 

  1. 使用館內場地時,請注意使用時間,勿超時佔用(包括公益活動),尊重下一位使用者的權利。

Please pay attention and do not exceed the rental time (including public charity time session) while using the facility in respect of the rights of others.

 

  1. 個人貴重物品、財務請自行妥善保管,若遺失本中心恕不負責。

Please be responsible in keeping all your own important personal belongings in secured locations; the center is not responsible for any lost items.

 

  1. 本場地所舉辦的各項活動,請依規定報名參加,禁止私下他用。

Please register for any planned activities in the facility and do not use the facility at your own will.

 

  1. 嚴禁本中心教學課程以外之私人教學行為。

Personal teaching is not allowed other than the classes provided by the center.

 

  1. 非體育活動經本中心核准出借使用時,須另訂契約並依約辦理借用手續。

Contract and facility rental process should be in place for any non-athletic events approved by the center.

 

  1. 如有租借/使用各項器材須先將含照片之證件押給櫃檯,於使用完畢後,請立即歸還並排列整齊。

Please leave your photo ID at the service counter before renting/borrowing any equipment.  Please return to their original positions after use.

 

  1. 若因使用不當造成設備/器材毀損,本中心有權要求損壞賠償。(賠償細則請參照器具租借須知)

Equipment caused by misusage will be charged for compensation (please refer to equipment rental rules for details)

 

  1. 為維持環境及安全,如有違反使用須知、不聽從教練指導或因個人因素而影響他人權益或導致受傷時,本中心得立即禁止使用(不予退費)並不負賠償責任。

The center reserves the right to prohibit use of the facility in concern to its environment and safety and is not responsible for reimbursement and compensation for any injuries or violation to others caused by personal factor or not cooperating with the rules and coach instructions.  

 

  1. 未經中心許可,禁止照相、攝影、錄音、張貼或懸掛海報、旗幟、標語等。

Photography, videography, poster hanging, flag hanging, labeling and other such behaviors are not allowed unless approved by the center.

 

  1. 禁止攜帶寵物進入場館,法令另有規定者,不在此限。

Guide dogs welcome, no pets allowed.

 

  1. 館內插座不提供給個人使用。 如因活動或租借場地,需先付費後方能使用。

Electrical sockets are reserved only for events or venue rental under the condition of payment of an additional fee; personal use is not allowed.

 

  1. 本須知如有未盡事宜,得另行增列、修訂之,並以現場公告或工作人員說明為準。若未能配合管理者,現場工作人員將有權令其離場(不予退費)並不負賠償責任。為維護其他使用者的安全,屢勸不聽者,本中心有權禁止其使用。

The center has the right to add and alter the rules accordingly with the announcement on site and staff explanation as overrule. The center reserves the right to prohibit use of the facility in concern to its environment and safety and is not responsible for reimbursement and compensation for violation to others caused by personal factor or not cooperating with the rules.

 

  1. 淋濕的物品(如:傘/鞋/衣/帽…等)請先擦乾後再帶入場館,以避免地面濕滑以及水氣損害地板材質.

To avoid slippery surface and floor damage, please dry all wet items(i.e. umbrella, footwear, clothing, hat) before entering into the area.